Двоє - це компанія, троє - це натовп
Окрім "Футурами", ця осінь привела нас до завершення ще одного епохального та дуже гарного серіалу. Усілякі брейкінбеди я не дивився, тому не розумію ажіотажу навколо цього фільму, він мене не зачепив. Ми поговоримо про "Айтішників" ("The IT Crowd"), британський ситком, який дарував незабутні моменти.
Одразу скажу, що "офіційний" переклад серіалу як "Комп’ютерники" - вульгарно, ницо та дико. Ще й образливо. Але тепер треба згадати ЧИМ саме чіпляв фільм. По-перше, це гумор. Так, закадровий сміх, на жаль, був, але сцени фільму розігрувалися перед живою аудиторією. По-друге, образ саппорту )технічної підтримки) був переданий доволі точно та натурально. А кількість малих деталей інтер’єру чи гардеробу акторів доповнювала цей коктейль.
Восени вийшов останній епізод, на який чекали кілька років. Він тривав майже вічність, як здавалося під час перегляду. Багато речей згадувалося, багато чого зачепив авторський цех. Звичайно, що цей епізод, як і всі 24 попередні, не можна дивитися у перекладі (особливо - від Лостфільму), адже губиться не тільки гумор, а й гра слів та акценти акторів.
Не можу я виділити найулюбленіший епізод, тут й серія-пародія на Facebook, й про промову (не буду спойлерити, а хто знає - зрозуміє). Вони всі доволі вдало зроблені, і навіть люди, далекі від світу ІТ можуть отримати насолоду від перегляду серіалу
"The IT Crowd" посідає чинне місце у серіаловому світі, за що йому не можу не подякувати. Goodnight, sweet prince!
Коментарі (0):